อรรถรสในการดูหนังนอกจากจะมีส่วนประกอบทั้งเนื้อหาและโปรดักชั่นแล้ว การพากย์เสียงที่ดีก็เป็นเรื่องที่ทำให้คนรักหนังไม่เสียความรู้สึกและมีอารมณ์ร่วมไปกับการดูหนัง อาจมีหลายคนที่กลัวว่าถ้าเป็นหนังพากย์ไทยจะไม่สนุกเท่ากับพากย์ภาษาต้นฉบับ เอาเป็นว่าข้อดีของการดูหนังพากย์ไทยอาจมีมากกว่าแค่ความสนุก ลองเปิดใจแล้วดูหนังด้วยภาษาไทยกันสักนิดอาจมีความสนุกสนานกว่าที่เคยคิดไว้หลายเท่าตัว
ฟังลื่นหู ดูภาพชัดทุกฉาก
บอกแล้วว่าหนังพากย์ไทยไม่ใช่แค่ดูสนุก แต่ยังทำให้อรรถรสของการดูหนังไม่หายไปกับการกวาดตาอ่านคำแปล และยิ่งถ้าได้นักพากย์มืออาชีพในการพากย์หนังแล้วก็ยิ่งทำให้ภาพและเสียงไปด้วยกันได้แบบไม่มีสะดุดอีกด้วย
หนังประเภทไหนก็สนุกได้ถ้าพากย์ดี
การดูหนังที่สนุกอาจไม่ได้จำกัดที่หนังประเภทใดประเภทหนึ่งเท่านั้น ซึ่งประเภทหนังที่หลากหลายทำให้ต้องมีทีมพากย์หนังที่จะช่วยให้หนังทุกประเภทเข้าถึงอารมณ์ผู้ชม ไม่ว่าจะหวานซึ้งอย่างหนังโรแมนติก บู๊ระห่ำแบบหนังแอ๊คชั่น ระทึกขวัญแบบหนังสยองขวัญ หากมีทีมพากย์ไทยที่สื่ออารมณ์หนังได้ทุกประเภทก็ไม่ต้องห่วงว่าอรรถรสของหนังจะลดน้อยลงไปกว่าภาษาต้นฉบับ เพราะการใช้ภาษาและอารมณ์ที่เข้าถึงผู้ชม คือ ภาษาสากลที่คนพากย์หนังทุกคนใช้กัน
การ์ตูนพากย์ไทยสร้างความสนุกให้ทุกเพศทุกวัย
การ์ตูนในตำนานหลายเรื่องโด่งดังได้เพราะมีนักพากย์มืออาชีพที่ช่วยให้ตัวละครมีชีวิตชีวา ไม่วาเด็ก ๆ ไปจนถึงผู้ใหญ่ต่างก็หลงเสน่ห์ตัวละครและมีความสุขไปกับการ์ตูนเรื่องต่าง ๆ ถึงแม้การ์ตูนอาจจะไม่มีตัวละครที่มีชีวิตเหมือนหนัง แต่ถ้าผู้พากย์มีความสามารถและสร้างชีวิตให้ตัวการ์ตูนได้ก็สนุกได้ไม่แพ้หนังประเภทอื่น ๆ เช่นกัน
เลือกดูพากย์ไทยเข้าถึงได้ทุกภาษา
อย่าลืมว่าหนังเป็นศิลปะสากล ดังนั้น หนังดีและมีเนื้อเรื่องที่น่าสนใจอาจจะไม่ได้มีการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักในเรื่องเพียงอย่างเดียว เพราะหนังจากประเทศที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลักในการสื่อสารแต่กลับได้รับความสนใจและมาแรงมากขึ้นเรื่อย ๆ ทำให้เห็นว่าการได้รับชมหนังที่มีการใช้ภาษาไทยในการพากย์จะทำให้ผู้ชมได้รับชมหนังดีที่หลากหลายและเข้าใจความรู้สึกและความรู้ต่าง ๆ ภายในหนังได้ดียิ่งขึ้น
ความสนุกสนานของการดูหนังที่จะช่วยทำให้เข้าถึงเนื้อเรื่องและอรรถรสของหนังได้เป็นอย่างดีควรจะมีผู้พากย์ภาษาไทยที่ดี ไม่ว่าจะพากย์ให้ตรงความหมายกับภาษาต้นฉบับของหนัง และยังควรเลือกใช้นักพากย์มืออาชีพและเนื้อเสียงที่เหมาะสมกับตัวละครในหนังหรือการ์ตูนให้มากที่สุด เพื่อให้ผู้ชมได้รับความสนุกจากหนังแบบเต็มที่ไม่มีสะดุดกับการพากย์ด้วยภาษาไทย